Педан різко звернувся до Полякової та Єфросиніної: англійську ви вивчити можете, а українську – ні?
Відомий український телеведучий Олександр Педан розкритикував свою колегу Машу Єфросинину та співачку Олю Полякову через їхній неповноцінний перехід на українську мову.
Знаменитості продовжили вести свій спільний YouTube проект на російській мові, аргументуючи це тим, що так їм легше доносити свою думку. Шоумен, у свою чергу, згадав старт своєї кар’єри, коли йому довелося вчити рідну мову, щоб залишатися на телебаченні.
Педан не розуміє, як артистки можуть вивчити англійську, але при цьому не знати своєї рідної мови. Своїми роздумами він поділився в інтерв’ю програмі “Вікна-Новини” на СТБ.
Телеведучий пояснив, що зараз Україна нарешті повністю починає себе ідентифікувати як незалежну, суверенну державу. Саме тому кожен українець має усвідомити та прийняти важливість переходу українською мовою.
“Про колег чи добре, чи нічого, але я не до кінця вірю в цю тезу. Англійську ви вивчити можете, а українську – ні? Тут у мене щось не сходиться. Питання в чому? Важко?! Так, важко. А нам не важко зараз буде відбудовувати, воювати?
Педан підкреслив, що не має значення, з якого регіону України родом людина. Вивчити рідну мову, навіть якщо це важко, можливо, а головне – треба.
“Звичайно, легше говорити мовою, з якою ти виріс. Я зараз говорю не як людина, якій легко, яка може апелювати. “Звичайно, Педан, ти з Хмельницького, тобі легко”. Ні! Я вчив українську мову.
У мене був епізод, коли мене одного разу ледве не вигнали з телебачення за те, що я не знав української, саме тоді вийшов перший закон про те, що ведучі повинні вести українською мовою, я був ведучим Comedy Club Ukraine і на старті, коли ще не було цього телепроекту, продюсер сказав: “Все нормально, окрім цього хлопчика, який не знає українського”. Я взяв і вивчив його. Було складно.
Потім був “Підйом”, на якому я не міг робити все, що мені хотілося, бо потрібно було постійно думати, перекладати у голові. Це нелегко, але це потрібно”, – поділився ведучий.